8月30日の日記
2008年8月30日いまさら、だけど。
食料品が高くなってる・・・。
ガスステーションで
斬新なドリンク!と宣伝してた飲料。
ただ100%ジュースにスパークリングウォーターを混ぜただけの
500ml飲料。
それで400円近くするって、おかしくない?
誰か買う人いるの?????
車にペトロ(イギリスではガソリンをこう呼ぶ)を入れに行った時、
昔NZのレンタカーショップで
「どのガス(これはガソリンの米語)を入れればいいの?」と
きいて困惑したカウンター嬢に
「・・・車には液状のガソリンを入れなきゃ駄目なのよ。
ガスじゃ走らないから」
と言われたことを思い出しました。
ところで、同じくNZの空港で
英語がまったく話せない日本人相手に業をにやした職員が
私を見つけて
「あんた、英語はなせる?
この人に通訳してよ」
と非常に乱暴な言葉遣いで話しかけられたことも思い出した。
でもあの時はまだ英語のニュアンスの違いがよくわかってなかった。
今なら
「それは人に物をたのむ態度じゃありません」と
切り捨てられるのに。
;;;;;;;;;;;
そうそう、大学院の卒業証明書をこの前提出したのだけど
そこで2002年卒業、という文を見て
「まだ6年しか経ってないのか」と思った。
自身のなかでは「もう6年も?」とも思ったけど
卒業してから起こったことを思い返せば
「まだ6年」なのだ。
いいなぁ。 こう振り返られるのって。
食料品が高くなってる・・・。
ガスステーションで
斬新なドリンク!と宣伝してた飲料。
ただ100%ジュースにスパークリングウォーターを混ぜただけの
500ml飲料。
それで400円近くするって、おかしくない?
誰か買う人いるの?????
車にペトロ(イギリスではガソリンをこう呼ぶ)を入れに行った時、
昔NZのレンタカーショップで
「どのガス(これはガソリンの米語)を入れればいいの?」と
きいて困惑したカウンター嬢に
「・・・車には液状のガソリンを入れなきゃ駄目なのよ。
ガスじゃ走らないから」
と言われたことを思い出しました。
ところで、同じくNZの空港で
英語がまったく話せない日本人相手に業をにやした職員が
私を見つけて
「あんた、英語はなせる?
この人に通訳してよ」
と非常に乱暴な言葉遣いで話しかけられたことも思い出した。
でもあの時はまだ英語のニュアンスの違いがよくわかってなかった。
今なら
「それは人に物をたのむ態度じゃありません」と
切り捨てられるのに。
;;;;;;;;;;;
そうそう、大学院の卒業証明書をこの前提出したのだけど
そこで2002年卒業、という文を見て
「まだ6年しか経ってないのか」と思った。
自身のなかでは「もう6年も?」とも思ったけど
卒業してから起こったことを思い返せば
「まだ6年」なのだ。
いいなぁ。 こう振り返られるのって。
コメント