3月3日の日記

2008年3月3日
がんばれ漢方。
効いてないぞ、今回も死にそう。

しかも今週の漢方茶のバッチには
洗剤が混入してるっぽい。
イギリスに帰ったら即クレーム付けにいかなくては。
洗剤混入って信じられないよ。

容器は密封されており
日本(私)側では混入したとは考えにくく
中国(店)において製造の過程に混入した疑いが強い。

あれ、どこかで読んだぞ、こんな記述。

あぁ なんで
こう 
物事が
スムーズにいかないかな。

ところで、脳みそが疲れてくると
英語能力が極端に落ちるわけですが
そんな中でも普通に英語で会話してる自分に
よく理解できるねぇと自分で感心するくらいに壊れてもくる。

そんな中、「旧ソ連が」といおうとして
「former soviet 連邦」とすっごい自然に
いきなり日本語が混ざってびっくりした。

仕事では化学用語をたくさんつかいますが、
その中でも良く使うのが炭化水素化合物名。
プロパンは飽和のCが3つなので単に「シーサン」と
日本にいたときには略して読んでました。
もちろん英語では「プロペィン」と呼ぶのですが
この前、会社で自然にシーサンと連呼してしまいました。
いや、もう 通じないったら。←当然だ。

そうそう、化学工学をやってる人には多いのではないかと思う
いい間違い。
炭水化物と炭化水素。

カーボハイドレートとハイドロカーボンの違いですが
私にとってはハイドロカーボンの方がずっと身近なので
「炭化水素は控えめの方が太らないんだよね」と言っては
「むしろ控えないと毒だからね」とつっこまれます。
これは英語、日本語問わず言い間違える。

そういえば、チェコ語は亀の歩みの進歩ですが
同じく中途半端なスペイン語と単語がめちゃくちゃ混ざる。
しかも意外とチェコ語とスペイン語には似た語が多い。

両者ともにrよりもダブルで巻き舌が要求される子音があり
それがうまく発音できない私は
「まるでコドモのような発音だ」とからかわれるわけです。

今週末は旅行に来てるというのに貧血と腹痛で臥せってばかりでした。
まあ天気も大荒れだったのでいいんですが。

コメント

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

テーマ別日記一覧

この日記について

日記内を検索