1月30日の日記
2008年1月30日今、原作がフランス語で英訳された本を読んでいるのだけど
かみ合わないギアの様で読みにくい。
本って内容と同じくらい、もしくはそれ以上に文章力が大事だ。
プロの翻訳家さんならプロの仕事を
してくれたらいいのにーーー。
あと、素敵な日本語の本をもっと読もうと思う。
さすがに母国語なので忘れはしないけど、常用語彙の幅が
狭まってきた気がしてならない。
日本語話す機会、皆無だもの。
かみ合わないギアの様で読みにくい。
本って内容と同じくらい、もしくはそれ以上に文章力が大事だ。
プロの翻訳家さんならプロの仕事を
してくれたらいいのにーーー。
あと、素敵な日本語の本をもっと読もうと思う。
さすがに母国語なので忘れはしないけど、常用語彙の幅が
狭まってきた気がしてならない。
日本語話す機会、皆無だもの。
コメント