なんなんだ

2004年8月31日
多分一ヶ月くらい前

M「パーティのチケット買った?」
私 「買ってないよ」
M 「あ、そう」

多分2週間くらい前

M「ところでパーティのチケット買った?」
私 「買ってないよ」
M 「あ、そう」

多分一週間くらい前 

M 「で、パーティのチケット買った?」
私 「買ってないよ」
M 「買ってないの? 当日券、高いよ」
私 「別に行く予定ないもん」
M 「え、いくとおもってた。」
M 「いかないの?」
私 「特に予定はしてないけど」 

M  「・・行くとおもってた」

M 「・・・・行くと思ってた」

私  「行くなんて言ってないよ」

M 「・・・でも行くと思ってた」

私 「・・・・行っても行かなくてもいいけど、Mが私と
行きたいと思うなら、チケット買うよ」

M 「・・・・it’s OK if you want to come」

あれー あれー あれー
私の英語の理解不足? ニュアンス誤解してる??
こういういわれかたって
「来たいなら来てもいいよ」
じゃないの?
「一緒に行きたいわっ」なんていった覚えはないぞ!!!

私 「別に私がいてもいいくらいの程度なら行かないよ。
     私と行きたいならそういってよー」

M 「urghh, I alreadytold you.
it’s ok if you want to come!
 
ところで、・・・」

と話をかえられた。

その二日後くらいにまた
Mにチケットを買ったか聞かれたので
「買ったよ」
っと答えたら満足げにうなずいていた。

M君は私にパーティに来て欲しかったと
思ってもいいんでしょうか!!

これが他人事なら
「おーおー ほほえましいねぇ。かわいいねぇ。」
と、呑気に笑っていられるのだが、

自分の身に起きますれば
一体君は私と行きたいのか行きたくないのかどうなんだ
と襟首つかんで揺さぶりたくなります。

そして、
Mは一体 私をどう思ってるんですかね、
っていう出来事がおきるわけなのです。

つづく。

コメント

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

テーマ別日記一覧

この日記について

日記内を検索